onlyifyouwant

Temat: postacie-postaci?
| Grażyna: | A czy mówicie też koście? Postać i kość to ta sama deklinacja. A połać - połacie? Czy to też ta sama deklinacja? baya Tak. Wszystkie rzeczowniki (rodzime, nie zapożyczone) rodzaju żeńskiego zakończone na spółgłoskę miękką lub funkcjonalnie miękką należałay do deklinacji -i- tematowej (tak jak kość), z -i w mianowniku liczby mnogiej. Wszystkie inne końcówki w mian.l.mn. to wyrównania do innych delkinacji, ktore w różnych wyrazacj pojawiły się w różnym czasie. Pozdrawiam Grażyna
Źródło: topranking.pl/1522/postacie,postaci.php



Temat: stołeczny
...z psł. palatalizacji "k" oraz mniej nas tu interesującego przejścia zbitki stj-szcz (jak pustja-puszcza) - świadomość, że 'e' z twardego jeru nie miękczyło, a z przedniego tak - -ek pochodzi z psł. ~6k~6, a -ec z psł. 6k~6 (~6 - j. tw, 6 - j. mk.) - sufiks -ny miał postać 6n~6j6 co daje w sumie twardą spółgłoskę przed -eczny i "cz" w tym złożonym sufiksie. Ciekawe, że nie istnieją (nie zachowały się, bądź ich nie znam) formy z miękką spółgłoską przed -eczny, występujące obok rzeczownikowych form na -ec (jest za to "obusieczny" i bezok. "siec", jest "bezpieczny", ale czy ma związek z rzeczownikiem "piec"?) Z kolei formy rzeczownikowe (chyba bez wyjątku) z -ec mają przed tym sufiksem
Źródło: topranking.pl/1522/stoleczny.php


Temat: ______________Dowcip irlandzki
...kiedy to Wałęsa okazał się bardziej poprawny w starciu na słowa z przybyłym aż zza oceanu Stanem Tymińskim. Pojedynek Kaczyński-Tusk podlega podobnym prawom. W głosie Donalda Tuska odzywały się jakieś warcząco-świszczące dźwięki niestrawne dla Polaków (młodzieży to jednak nie przeszkadza! ALE JAK ONA MÓWI PO POLSKU?) Większe kłopoty z dykcją niż Lech Kaczyński prof. Kowalska dostrzega u Marka Jurka. U niego miękkie spółgłoski ś, ź, ć często brzmią jak zbliżone do sz, ż, cz. Jakby zamiast „ciocia” mówił „czocza”. Dr Michał Bitniok ma natomiast pewne zastrzeżenia do premiera Kazimierza Marcinkiewicza. – Choć w zasadzie artykułuje głoski poprawnie, to ruchy jego ust wskazują, że układ mięśniowy prawej strony jest mniej proporcjonalny, mniej zdecydowany niż układ z lewej strony....
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,13,74797731,74797731,_Dowcip_irlandzki.html


Temat: Półtorej roku, półtorej litry.
W cudzyslowiu i w cudzyslowie - oba warianty sa po Gość portalu: bardu napisał(a): > Zgadzam się z Tobą. Mnie z równowagi wyprowadza "w cudzysłowiu". A półtorej rok > u > jest tak powszechne, że uszy bolą. Żenada. Oba warianty - 'w cudzyslowiu' i 'w cudzyslowie' sa poprawne. To zalezy, czy to koncowe 'w' jest przez mowiacego odbierane jako spolgloska miekka czy twarda. W polskim zaniklo miekkie 'w' na koncu wyrazow, ale zachowalo sie w formach deklinacyjnych. Podobnie jest z Wroclawiem - w j. polskim to koncowe 'w' jest traktowane jako twarde (we Wroclawiu), ale w rosyjskim jako miekkie (wo Wroclawie). Wez tez np. slowo 'ubaw' z identyczna koncowka jak 'Wroclaw'. Powie sie 'byl ubaw, jest po ubawie' a nie o 'byl ubaw, jest po ubawiu'.
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,51,95330038,95330038,Poltorej_roku_poltorej_litry_.html


Temat: Swarożyn - od Swaroga?
...Swaroga? W literaturze pokutuje pewien mit odnośnie miejscowości Swarożyn niedaleko Tczewa. Otóż przyjmuje się, że nazwa ta pochodzi od imienia boga słowiańskiego, Swaroga. Na dowód dodatkowo powołuje się na wykopaliska archeologiczne, które niedaleko stamtąd odkryły ślady jakiegoś kultu. Panowie badacze jednakowoż nie zauważają faktu, że przyrostek -in jest związany głównie z nazwami zakończonymi na samogłoskę lub spółgłoską miękką: Ruś- Rusin, matka-matczyn. Poza tym niemieckie zapisy typu Swaroschin sugerują, że był to Swaroszyn, od imienia Swarosza, utworzonego tak jak junosza czy panosza, o znaczeniu "kłótnik" chyba. I w ten sposób działalność Komisji URM po II Wojnie przyczyniła się do nadania miejscowości politycznie poprawnej (bo kłującej w oczy Kościołowi) i historycznie uwarunkowanej (bo...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,12217,12107044,12107044,Swarozyn_od_Swaroga_.html


Temat: napoi czy napojow
On Thu, 22 Oct 1998, Tristan Alder wrote: A co o tym decyduje? Jaka reguła? Bo jest np. "pokoi", a nie "pokojów". Tutaj akurat można tak i tak (sprawdziłem teraz). Ogólnie chyba nie ma uniwersalnej reguły, tak jak na -a / -u w dopełniaczu męskich rzeczowników. Według wzorów odmiany w "Słowniku poprawnej polszczyzny" jeśli temat męskiego rzeczownika kończy się na funkcjonalnie miękką spółgłoskę, to może być końcówka -i / -y albo -ów (czasem tylko jedna z nich jest poprawna, a czasem obie) (-i oraz -y to jest właściwie "ta sama" końcówka, tylko ma różną postać fonetyczno-ortograficzną w zależności od tego, za czym stoi).
Źródło: topranking.pl/1524/napoi,czy,napojow.php


Temat: gdzie sprawdzic odmiany imion?
Dnia 04-02-2007, nie o godzinie 20:28 +0100, Ludek Vasta napisał(a): Jak to jest z Karolem i Pawlem? Jest Karolu i Pawle? Gdzie to sprawdzic? Często wystarczą reguły ogólne. Rzeczowniki męskie i nijakie o temacie zakończonym na twardą spółgłoskę mają zwykle miejscownik i wołacz -'e ze zmiękczeniem tej spółgłoski, a kończące się na spółgłoskę miękką lub funkcjonalnie miękką -u. Dotyczy to także imion. Karol i Paweł są regularne, jak chyba wszystkie imiona męskie kończące się na spółgłoskę bądź -o. Imiona męskie zakończone na -a (Kuba, Barnaba, Bonawentura) odmieniają się jak żeńskie. Niefonetyczne pary twarda-miękka idą tak: T-Ć, D-DŹ, Ł-L, R-RZ. W rodzaju żeńskim jeszcze jest K-C, G-DZ, CH-SZ, H-Ż (to ostatnie bardzo rzadko), ale w męskim i...
Źródło: topranking.pl/1524/gdzie,sprawdzic,odmiany,imion.php


Temat: Inicjatywa ustawodawcza uproszczenia ortografii
...c) pieńcet, d) pienćset, e) piencset, f) piencet. 2. a) sześćset, b) sześset, c) szejset, d) szesset, e) szeset. Które formy wymowy uznaliby państwo za najgodniejsze polecenia, a które za dopuszczalne? Z góry dziękuję za odpowiedź. 1. Najlepszy jest wariant (a) – [pjeńćset], za dopuszczalne na poziomie normy potocznej można uznać formy: (b), (c), (e), (f). Wariant (d) jest raczej nieprawdopodobny w naturalnej mowie ( spółgłoska miękka w otoczeniu twardych). 2. Wzorcowa wymowa drugiego liczebnika to [sześset], dopuszczalne jest [szejset]. Pozostałe warianty są poza normą albo z powodu niestaranności (d), (e), albo ze względu na hiperpoprawność (a).
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,28788047,28788047,Inicjatywa_ustawodawcza_uproszczenia_ortografii.html


Temat: Odmiana w przypadku...
...zasady doboru > tych (i nie tylko tych ;) ) końcówek opisuje "Gramatyka współczesnego języka > polskiego. Morfologia", pod red. R.Grzegorczykowej, R.Laskowskiego i H.Wróbla. Czy na pewno tych wszystkich trzech końcówek? Nie mam w tej chwili żółej gramatyki pod ręką, więc nie mogę sprawdzić, ale wydaje mi się, że o ile kryteria doboru końcówek -i i -y można wyodrębnić (będą to odpowiednio zakończenie tematu na miękką spółgłoskę i spółgłoskę l oraz zakończenie tematu w postaci spółgłoski funkcjonalnie miękkiej). To, co mi przychodzi do głowy w odniesieniu do końcówki -ów, to zakończenie tematu na spółgłoskę twardą oraz zakończenie mianownika l.poj. na -a, -ca, -ec. Ale i tak jest problem z całą masą rzeczowników o tematach zakończonych na
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,17513,68805118,68805118,Odmiana_w_przypadku_.html


Temat: Hiroszima czy Hirosima? Szogun czy siogun?
...sromotnie przez naszych zaborców przerżniętej. Doniesienia z frontu czytane były przecież w prasie rosyjskiej, stąd bitwa była pod Cuszimą, a nie Tsushimą. W rosyjskim zaś, jak wiadomo, brak miękkich ‘ś’ i ‘dź’. Stąd chyba ta pierwotna twardość. 2. Zauważyłem (nie tylko przy japońskim, ale i przy bardzo wielu innych językach, szczególnie azjatyckich), że Polacy skrzętnie omijają wszelkie miękkie spółgłoski niczym diabeł święconą wodę. Agencja jest [sinhua] a nie [śinhua], półwysep na Cejlonie jest Dżafna, a nie [dziafna], Chile jest [czile], a czemu niby nie [ćile], tak byłoby bliżej oryginałowi – itp. itd. Mam swoją teorię na ten temat: spółgłoski ‘ć’, ‘ś’, ‘ź’ i ‘dź’ są przez Polaków odbierane w jakiś sposób „dziecinnie” i...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,5885974,5885974,Hiroszima_czy_Hirosima_Szogun_czy_siogun_.html


Temat: Władza kolesi?
Chyba niekoniecznie. Jak to już było wielokrotnie podnoszone, rzeczowniki męskie zakończone na spółgłoskę miękką mają dwie alternatywne końcówki w dopełniaczu liczby mnogiej: -i/-y albo -ów. Wybór jednej z nich to kwestia gustu. Moim zdaniem. Pozdrawiam Jazzek
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,374,6566239,6566239,Wladza_kolesi_.html


Temat: Dezubekizacja
Wiktor S.: Twierdzisz więc, że miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii wymawiamy tak samo jak myyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy? Nie no, bez przesady.  Ja wymawiam inaczej ,,iiii'' niż ,,yyyy''.  Ale wewnątrz większego słowa to już nie jestem pewien, jak wymawiam.  Np.   * czy mówię ,,paNIka'' z twardą spółgłoską i miękką samogłoską,   * czy raczej ,,paŃYka'' z miękką spółgłoską i twardą samogłoską (umyślnie podałem przykład, w którym wątpliwość dotyczy sylaby akcentowanej, stosunkowo wyraźnie artykułowanej). Mam wrażenie, że w normalnej wymowie mamy nieoznaczoność: jest spółgłoska, po niej jest samogłoska, i jest miękkość; ale nie da się ustalić położenia tej miękkości z dokładnością lepszą niż iloraz stałej Plancka przez 4*pi razy niepewność pędu......
Źródło: topranking.pl/1523/dezubekizacja.php


Temat: "śmialiśmy się "czy "śmieliśmy się"
WIem, że to stary topic, ale może ktoś to jeszcze czyta. Poprawna językowo jest "śmialiśmy". Wymiana a>e występuje tylko jeśli dane słowo historycznie spełnia dwa warunki: 1. Kiedy "a" występuje przed (historycznie) miękką spółgłoską 2. Kiedy "a" pochodzi z prasłowiańskiej głoski "jać" (oznaczanej najczęściej jako "ě"). W przypadku śmiali(śmy) spełniony jest 1 warunek (miękkie "li" po "a"). Jeśli chodzi o warunek 2, to "a" nie pochodzi z "ě", tylko ze ściągnięcia "ěja" (smějali>śmiali). Natomiast gwarowa forma jest wzorowana...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,417,68867391,68867391,_smialismy_sie_czy_smielismy_sie_.html


Temat: Krakowowi - Wroclawiowi
...miedzy tradycja a wspolczesna motywacja jezykowa. Skoro mianownikowa postac Wroclaw brzmi dzis tak samo jak np. Krakow, to dlaczego musimy ja inaczej odmieniac? - moze sie buntowac Polak. Dlaczego Krakowa, ale Wroclawia?, Krakowowi, ale Wroclawiowi?      Trzeba od razu powiedziec, ze roznice w traktowaniu fleksyjnym obu nazw mozna wytlumaczyc tylko historycznie. Oto do XVIII wieku Wroclaw - tak jak nazwy typu Bytom czy Oswiecim - wymawiano z miekka spolgloska wyglosowa: Wroclaw` (taka sama miekka artykulacje wyglosowa mialy zreszta i wyrazy pospolite karp`, golab`, jastrzab` i inne). Mniej wiecej od XVIII wieku zaczeto wyglosowe spolgloski wargowe wymawiac twardo: Wroclaw, Bytom, Oswiecim (takze: karp, golab, jastrzab). Jedynym sladem ich dawnej miekkosci sa wlasnie postacie przypadkow zaleznych: Wroclawia, Wroclawiowi, Bytomia, Oswiecimia (karpia, golebia, jastrzebia).  ...
Źródło: topranking.pl/1522/krakowowi,wroclawiowi.php


Temat: Koń, słoń, oraz inne z "ń" na końcu.
markus.kembi: > No i co z tego? Dwie ostatnie litery nie determinują rodzaju. Lew > ma rodzaj męski, a krew - żeński. A lama może przybierać różne > rodzaje w zależności od tego, czy oznacza zwierzątko, czy > tybetańskiego mnicha. Dwie ostatnie litery nie DETERMINUJĄ, jednak PRZEWAŻNIE rzeczowniki rodzime kończące się w mian.l.p. na ,,-a'' lub spółgłoskę miękką (lub niegdyś miękką) są żeńskie. ,,Przeważnie'' absolutnie nie znaczy ,,zawsze'', a tylko... przeważnie. ,,Krew'' kończyła się na miękkie ,,-w''; po rosyjsku do dzisiaj jest tam miękki znak. Podobnie jest np. z ,,noc'' albo ,,moc'': kiedyś końcowe ,,-c'' było miękkie, a po rosyjsku do dzisiaj jest. Ros. ,,лошадь'' też kończy się miękko. Dlatego męski...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,87389575,87389575,Kon_slon_oraz_inne_z_n_na_koncu_.html


Temat: kos- kosik czy kosek?
Kosek! -ik jest formantem zdrabniajacym wyrazy zakonczone na spolgloske miekka , np, konik (bo konj),
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,53659105,53659105,kos_kosik_czy_kosek_.html


Temat: alofonia beztelefonemowa
..."plotka - pliotka" może świadczyć o odrębności miękkiego i twardego fonemu /l/. Z drugiej jednak strony może chodzić o coś innego, o czym świadczy zachowana miękkość w "mlieko" - mogą mieć dwa fonemy /o/ i nieobecne u nas, a historycznie poświadczone /io/ pochodzące z przegłosu "e" (a przwdopodobnie także mają /a/ i /ia/ pochodzące z przegłosu "e-jać"). U nas w tym miejscu mamy /o/ poprzedzone miękką spółgłoską (plotka - pleść - plotę). Oboczność "płotka - plotka" w naszym przypadku to odrębność fonemów /ł/ i /l/, historycznie uzasadniana apofonią praindoeuropejską. Wniosek jest taki, że rozróżnienie fonemów od alofonów, wprowadzone po to, żeby móc abstrahować od indywidualnych cech danego mówcy, nie jest tak jednoznaczne i obiektywne, jak mogłoby się zdawać na pierwszy rzut.   Ja bym raczej...
Źródło: topranking.pl/1523/alofonia,beztelefonemowa.php


Temat: Ziemicka Warmi i Mazur
tralala33 17.02.06, 21:15 + odpowiedz Dziś lekcja pierwsza - zmiękczanie - po naszamu mówimy mięciuteńko, o tak: 1. Miękkie spółgłoski wargowe pi, bi, fi, wi, mi a. pi, bi – przechodzą w pś, bź, np. psies, wypsić, bziałka, bzieda b. fi, wi – przechodzą w fś, wź, ale przy wymowie wyrazów z tymi spółgłoskami f lub w najczęściej zupełni zanika. Przykłady figiel – sigiel, wiara – ziara, wino – zino, wiedzieć – ziedzieć. c.
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,14682,34278080,34278080,Ziemicka_Warmi_i_Mazur.html


Temat: Ortografia po raz enty
Syn dzis mial drugie dyktando, tym razem na 'rz'. W sumie chyba 12 wyrazow ktorych uczyli sie wczesniej w szkole, I dyktando bylo na spolgloski miekkie ś, si,ć, ci - napisal bezblednie. Nie robie z nim nic wiecej poza tym co w szkole. Jesli chodzi o lektury to oni co m-c przerabiaja jedna, wiec juz sa po 6. Aga
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,38252,58321716,58321716,Ortografia_po_raz_enty.html


Temat: Tao Tao
...GMT, Irmina Kota <irmina_k@neuron.com.plwrote: : Tao istnieje w języku chińskim, oznacza drogę -taoizm -taoiści ...i bardzo, bardzo wiele innych rzeczy. w chinskim jest ogromna ilosc homofonow. : Po reformie zapisu fonetycznego wymawia się jako "dao" o rany. nie wymawia, tylko zapisuje, od kiedy to zmiany transkrypcji powoduja zmiany w _wymowie_? : "dao" wymawia sie mniej wiecej "tao". w transkrypcji pinyin stosuje sie miekkie spolgloski na oznaczenie nieprzydechowych, a twarde - przydechowych. i tak: pinyinowe "t" to "t przydechowe", "b" = "p nieprzydechowe", "p" = "p przydechowe" itd. w transkrypcji anglosaskiej wade'a - gilesa t to t, a t przydechowe to t'. niestety nie wiem, co to/kto to jest Tao Tao. wyglada faktycznie na imie, a co znaczy [1], trudno zgadnac, mozliwosci jest mnostwo. [1] w chinskim...
Źródło: topranking.pl/1531/tao,tao.php


Temat: Pomnik Śledzia
...pomnik i oddawać moje cechy, ale trochę żartobliwe przypomnienie historii. Zresztą śledzikowanie to cały zestaw cech- cytuję za artykułem z Gazety: "Nie powiemy siano, tylko "sjano", nie śledź, tylko "sliedz". Ktoś spoza regionu pewnie pierwszy zapamiętał takiego "sliedzia", użył kilka razy i tak - jako przezwisko białostoczan - rozniosło się w świecie. słowem: inaczej wymawiamy spółgłoski miękkie niż reszta kraju - "si, dzi, ci" w białostockim wariancie brzmią raczej jak: "sji, dzji, cji" inne cechy naszej regionalnej odmiany polszczyzny: - mówimy śpiewnie, melodyjnie, słowem: zaciągamy - spółgłoski "l" nie wymawiamy neutralnie, jak reszta kraju, tylko miękko (nie kotlet, a kotliet) - tworzymy konstrukcje z przyimkiem "dla" (kariera tej...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,52,65477400,65477400,Pomnik_Sledzia.html


Temat: Jak wom se to widzi?
...ortograficznych Większość zasad ortograficznych w języku śląskim czerpie bezpośrednio z polszczyzny. Dla zapisu Steuera charakterystyczny jest jednak sposób zmiękczania spółgłosek. Oto skrótowe zasady: · Litera i zarezerwowana jest jedynie dla samogłoski i nie zmiękcza poprzedzających spółgłosek, toteŜ z w wyrazie zicherka (agrafka) czyta się twardo, nie jak polskie ź w wyrazie źródło. · Spółgłoski miękkie przed samogłoską zapisuje się zawsze tak samo, bez względu na to, przed jaką samogłoską stoją, np. ća, ćo, ći = pol. cia, cio, ci. · Zmiękczenie spółgłosek nie posiadających osobnych wariantów miękkich (czyli literek z kreseczką: ć, ś, ń itd.) odbywa się przez j, stąd bja, pjo, mju = pol. bia, pio, miu. 4 CZYTANKA PoniŜej zamieszczony tekst przeznaczony jest do...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,34281,87062940,87062940,Jak_wom_se_to_widzi_.html


Temat: Mam pytanie natury fonetycznej
Mam pytanie natury fonetycznej W języku czeskim występują takie miękkie spółgłoski jak "t'" i "d'" które są w systemie API oznaczane jako "przekreślone j" i "c". W języku polskim występują takie
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,13077278,13077278,Mam_pytanie_natury_fonetycznej.html


Temat: Dwa zadanka z III klasy podstawówki
..."wkrótce" i "źródlanej" nie są rzeczownikami. Co się tyczy liter "i", to rzeczywiście służą w przykładzie do zaznaczenia miękkości poprzedzających je spółgłosek. Nie wiem jednak, jak to jest nauczane obecnie w III klasie szkoły podstawowej. Za czasów mojej młodości w szkole słowo "wiara" _głoskowało się_ tak: w-i-a-r-a (a więc byłoby to 5 głosek?!). W tamtych czasach mówiło się, że miękkie spółgłoski to tylko: ć, ń, ś, ź, dź. Teraz powinno się głoskować inaczej: w'-a-r-a (4 głoski). Litera "w'" oznacza w tym zapisie "miękką głoskę "w". Czy to jednak tak rozumie "nieukończona" trzecioklasistka podstawówki? Czy wiedza o fonetyce jest w nauczaniu początkowym tak mocna?
Źródło: topranking.pl/1523/dwa,zadanka,z,iii,klasy,podstawowki.php


Temat: stołeczny
..."Jazzek" <jskrzymWYTNI@poczta.onet.plwrote: | Zgadzamy się, że formant -eczny jest formantem złożonym (-ecz-ny). Dla ścisłości: że to jest rzeczywiście formant, to jest tylko hipoteza, jeśli rozumieć formant jako niezależną cząstkę słowotwórczą. Skąd te wątpliwości? Zgoda co do istnienia formantów złożonych jest raczej powszechna. | Ciekawe, że nie istnieją (nie zachowały się, bądź ich nie znam) formy | z miękką spółgłoską przed -eczny, występujące obok rzeczownikowych | form na -ec (jest za to "obusieczny" i bezok. "siec", jest | "bezpieczny", ale czy ma związek z rzeczownikiem "piec"?) 'Bezpieczny' z 'pieczą' się wiąże, co tylko pośrednio nawiązuje do 'piec'. Ale "piecza" i "opieka" są już bardzo blisko. Znów mamy pewne k:cz i wątplią łączność z...
Źródło: topranking.pl/1522/stoleczny.php


Temat: prawidłowy rozwój mowy
...nosowych, tj. [m, n, ń] - "półspółgłosek" [j, ł] - spółgłosek [h, f, w, t, d, p, b] Trzylatek ma jeszcze prawo wymawiać spółgłoski dźwięczne z niepełną dźwięcznością, a nawet bezdźwięcznie, np. "w/f ota" lub "fota" zamiast "woda". Dziecko 3-letnie zaczyna śmielej posługiwać się zdaniami złożonymi. 4 lata Poprawna artykulacja spółgłosek [k, g, ś, ź, ć, dź]. Spółgłoski miękkie [ś, ź, ć, dź] mogą być jeszcze wymawiane jako "mniej miękkie", np. [sj]. Przed ukończeniem 3 lat i 8 miesięcy wiele dzieci zamienia [r] na [j]. Czterolatek nie powinien zamieniać [t, d] na [k, g] (lub odwrotnie), może jednak zamieniać spółgłoski [sz, ż, cz, dż] oraz [s, z, c, dz] na [ś, ź, ć, dź]. 5 lat Poprawna wymowa spółgłosek [sz, ż, cz, dż] lub zastępowanie ich spółgłoskami [s, z, c,...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,17669,15991417,15991417,prawidlowy_rozwoj_mowy.html


Temat: półotwarty
...określeń - przydawek itp.). Mówiąc potocznie - nie zmienia się charakter takiej klasy, rzeczownik nie przestaje być rzeczownikiem. W praktyce do zapisu używa się precyzyjnych oznaczeń literowo-cyfrowych, ale czasem wygodnie jest takie skróty rozwijać, chociaż ciągłe posługiwanie się terminem "klasa leksemów rzeczownikowych wyodrębnianych ze względu na kryterium morfologiczne, o temacie zakończonym na funkcjonalnie miękką spółgłoskę, należących do rodzaju męskożywotnego" jest mniej ekonomiczne niż "męskożywotne rzeczowniki miękkotematowe". Bo zgodzisz się chyba, że zapisu "'chłopiec' to przykład subst:sg:nom:m1:mII" albo "'stół' można zinterpretować jako subst:sg:nom.acc:m3:mIV" nie da się odczytać na głos. A wymyślanie osobnych nazw to mnożenie bytów nad potrzebę. - dydaktyczne Ze...
Źródło: topranking.pl/1522/polotwarty.php


Temat: dopelniacz lmn
...czy mikolai" (jak np. strój, stroi) ...to zle, ze tylko tak Ci sie wydaje. Powinnas byc tego pewna %-) to sa przeciez "ci Mikolaje (m)", a nie "te Mikolaje (f)". a "ci kowale", "tych kowali" ?!? jedyna dostepna mi w tej chwili gramatyka polskiego w "wielkim slowniku polsko-angielskim" stanislawskiego stwierdza odnosnie dopelniacza l.mn.: "rzeczowniki meskie o temacie zakonczonym na spólgloske miekka (a zaliczaja tu tez "j") maja CZESTO koncówke -i np. gosc  - gosci, kon - koni, lisc - lisci, NIEKIEDY -ów, np. królów, wojów." ma to z reszta swoje uzasadnienie historyczne "-ów" pochodzi z PIE deklinacji na -u, która w praslowianskim byla zawsze "twarda", natomiast "-i" z deklinacji na -i, która byla zawsze "miekka". rozpowszechnienie sie "-ów" takze...
Źródło: topranking.pl/1522/dopelniacz,lmn.php


Temat: sklep rybowy
Kiedyś końcówka była zależna głównie od zakończenia wyrazu. Słowa zakończone na -o, -a, albo na spółgłoskę miękką naturalnie dostawały przyrostek -ny (słowo-słowny, woda-wodny, chęć-chętny). -owy był charakterystuczny dla tenatów na -u: synowy, miodowy, wołowy, a po wyrównaniu się deklinacji -u i zwykłej męskiej coraz częściej był przyporządkowywany do innych rzeczowników męskich. A w końcu wszystko się pomieszało, gdy zaczęto nadawać odmienne znaczenia, jak np. polski, polny czy polowy....
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,91193436,91193436,sklep_rybowy.html


Temat: Odmiana nazwiska "Bodio"
kuala_lumpur napisał: > Może np. Bodio należy odmieniać tak jak Kościuszko? No to spróbuj, co Ci z tego wyjdzie :) Bodzio, miodzio, Genio, Henio itp., w których temat się kończy na miękką spółgłoskę - raczej trudno się odmieniają na sposób fredrowsko-kościuszkowski... A może ten Bodio jest akcentowany na ostatnią sylabę? Nooo, wtedy odmianę masz z głowy :)
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,374,19210926,19210926,Odmiana_nazwiska_Bodio_.html


Temat: Gwara lubawska...
Najistotniejsze cechy gwary warmińskiej to: Miękkie spółgłoski wargowe pi, bi, fi, wi, mi przechodzą w: pś, bź, fś, wź, mń i tak np. mówiono: psies, bzieda, figiel- sigiel wiara- ziara (przy wymowie tych wyrazów element wargowy f lub w całkowicie zanika), mniasto. Powyższy proces to proces palatalizacji. Samogłoski wargowe mogą również ulegać procesowi depalatalizacji, czyli: samogłoski o, u ulegają procesowi labializacji, a więc dodatkowo przed ich...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,38446,70156682,70156682,Gwara_lubawska_.html


Temat: Co robić?
Użytkownik "Asia Slocka" <as@pro.onet.pl Użytkownik <sad@poczta.onet.pl | wjeje, wjatrak A jak powinno być ;-) ??? Bo w ogólnej polszczyźnie fonetycznie oczywiście z "j". Moim zdaniem w "ogólnej polszczyźnie" część spółgłosek w takim konktekście przyjmuje miękkość. Dlatego nie wymawia się osobnego "j", tylko miękkie spółgłoski (k'epski p'asek w m'eście B'ałow'eży). Niektóre spółgłoski nie przyjmują miękkości (djabelska tjara z Rjazania). Obserwuje się także dodatkowe (oprócz zmiękczenia) jotowanie "greckie" w wyrazach pochodzących z języków klasycznych (b'jolog'ja), nawet jeśli te same spółgłoski nie jotują w wyrazach rodzimych (b'ałe g'ezło) ani w zapożyczeniach z innych języków (mag'el). Regionalne...
Źródło: topranking.pl/1522/98,co,robic.php


Temat: Przy_s_pieszenie, czy przy_ ś_pieszenie (?)
...<luca@poczta.onet.plwrote in message | news:014d01c184f6Obie formy są poprawne (sprawdzone: Jodłowski, Taszycki | "Zasady pisowni...") | i wbrew pewnym sugestiom obie mają to samo znaczenie. W ogóle zawsze taka | forma ze "zdalnym" zmiękczeniem [s] poprzez spółgłoskę jest zawsze | dopuszczalna obok formy bez palatalizacji. | Zmiękczanie spółgłoski pierwotnie (etymologicznie) twardej poprzedzającej | miękką spółgłoskę było przez wieki nie "dopuszczalne" lecz obowiązkowe. | Dlatego dziwne wydaje się nazywanie formy _przśpieszenie_ (przez miękkie s) | formą dopuszczalną. | Jest to raczej forma zasadniczo prawidłowa. Prędzej można by nazywać forme z | twardym s _przyspieszenie_  dopuszczalną, chociaż w moich uszach brzmi ona | fałszywie. Studeńci? -- Michał Wasiak Owszem, chociaż tego nie oddaje się w...
Źródło: topranking.pl/1524/przy,s,pieszenie,czy,przy,s,pieszenie.php


Temat: wymowa francuskich nazwisk
...cala energia idzie na dlugie "ill" i "ak"... w takiej sytuacji, nawet gdyby w kanonicznej transkrypcji bylo "ą", nazalizacja moglaby byc jakby slabsza... To byla hipoteza, ide sie rozejrzec... Sprawdzilam w Petit Robert, fonetycznie zapisuje sie tak samo (slowo "condition" gdzie rowniez unosowienie jest slabsze niz w np. "constat"). Wydaje mi sie ze to oslabienie unosowienia jez zwiazane takze z twarda / miekka spolgloska po "on"... Po odpowiedzi A. T. (news:2810724845.20040209091334@yahoo.com) zdalam sobie sprawe, ze silne unosowienie grupy "on" w niektorych wyrazach jest wrecz typowo polskim bledem, szczegolnie u osob ze "starszej" generacji. Jako przyklad moge podac Bronislawa Gieremka ktorego czesto widze we francuskiej telewizji (ktory swietnie mowi, ale wlasnie troche z unosowieniem przesadza :-) ) Ewcia
Źródło: topranking.pl/1527/21,wymowa,francuskich,nazwisk.php


Temat: Mysza.....co to za slowo?
ra_cha: > czy wróblę i gawronę też chciałbyś dowartościować? Fajne słówka, dzięki. Ale mnie chodziło o coś innego, przepraszam za niejasne wyjaśnienie (czyli za wyciemnienie). Otóż polskie rzeczowniki żeńskie na ogół kończą się na ,,-a''. Te, które nie kończą się na ,,-a'' na ogół kończą się na spółgłoskę miękką; np. ,,kość'', albo ,,nić'', albo ,,grań'' (to tak tylko, żeby nikt nie mówił, że zawsze na ,,-ć''). Na wygnaniu z tej ostatniej grupy tkwią rzeczowniki żeńskie, które kiedyś kończyły się na
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,374,30020796,30020796,Mysza_co_to_za_slowo_.html


Temat: [Funkcja] Szukaj pliku 'abc.wma' ...
...ostatnio. Skoro wg. ciebie jest to zubażanie języka to może dodajmy jeszcze twarde m,w i naśladując czechów twarde S R C, język się wzbogaci o kolejne ciekawostki, co w sumie utrudni jego urzywanie, ale za to jaki bogaty zestaw literek będzie musiała młodzież opanować. W naszym przypadku o twardości/miękkości spółgłosek decyduje w jakim otoczeniu się znajdują. "I" zmiękcza spółgłoski ją poprzedzające (np. miasto, nitka), spółgłoski miękkie (np. jak: p, t) zmiękczają "rz" stojące przed nimi, twarde (jak: w, d, b) nie powodują zmian (ale "sz" zmiękcza spółgłoski twarde stojące przed tym dwuznakiem). }
Źródło: topranking.pl/1004/funkcja,szukaj,pliku,39,abc,wma,39.php


Temat: Śywy
...zwojów mózgowych jakieś resztki po szkolnej lekcji polskiego sprzed wielu lat. Akurat para ,,i''-,,y'' jest wyjątkowa, bo ,,i'' jest miękką samogłską; jej wymowa jest różna od wymowy ,,y'', nawet jeśli stoi samotnie.  Dlatego spór, czy pisać ,,śywy'' czy ,,sziwy'', jest trudno rozstrzygnąć.  Ale w języku polskim nie ma innych miękkich samogłosek. Wobec tego powinno być na przykład jasne, że należy pisać ,,śedzę'' -- miękka spółgłoska a następnie samogłoska.  Przy pisowni ,,siedzę'' powstaje pytanie, jaką rolę pełni litera ,,i''.  I trzeba wtedy mówić, że w pewnych sytuacjach ,,i'' jest samogłoską a w pewnych tylko ,,miękkim znakiem''.  - Stefan
Źródło: topranking.pl/1523/sywy.php


Temat: Kawały dla siedmiolatka- pomocy:)
Proszę o wybaczenie za OT > dla twojej wiadomosci to juz dawno podstawowke skonczylem i do z calkiem > dobrymi wynikami nie to co ty pewnie Szkoda, że miekkie spółgłoski z twardymi są "dagie drutne" do "wyóczenia":))))) PS. Świetna zabawa, gdy ktoś udaje, że coś ma a widać, że mu tego brak. Pozdr. ;)
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,384,44583802,44583802,Kawaly_dla_siedmiolatka_pomocy_.html


Temat: czeski jezyk najpiekniejszy
...A Czesi (no, moze poza Ostrava) nie przeklinaja nawet w 10% tak, jak Polacy. Jest mnostwo polskich wyrazow, ktore brzmia po czesku jak zdrobnienia, ale Polacy dadza sie pociac za to, ze to czeski jest zdrobnialym jezykiem. Np: Zapalniczka (zapalovač) Popielniczka (popelnĂ­k) I cale mnostwo innych. Poza tym polski brzmi dla Czecha jak ciag miekkich glosek. Ciegle ś, ź, ć.. Dodac nalezy, ze czeskie ucho slyszy sz, ż, rz, cz jako miekkie spolgloski. Kilka przykladow dziewięć - miekkie dz, zmiekczone w, miekkie ć. 3 spolgloski i trzy miekkie. Po czesku - devět - wszystko twarde. 3 spolgloski w tym 3 twarde. cierpieć (prawdziwe cierpienie dla czeskiego ucha. trpět - ta sama sytuacja. Czesi umieraja ze smiechu, kiedy slysza "kamizelka kuloodporna". Rozumieja to, mniej wiecej, jako "Kurteczka jajowstrętna" (jajo- w sensie jader.....
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,384,74621280,74621280,czeski_jezyk_najpiekniejszy.html


Temat: miekke/twarde spolgloski
A jaka jest różnica między miękkimi a zmiękczonymi? Różnią się miejscem artykulacji, tzn. miejscem, w którym narządy mowy zbliżają się do siebie. Spółgłoski miękkie, to jest ś, ź, ć, dź, ń łączy to, że powstają poprzez zbliżenie środka języka do przedniej części podniebienia. To czyni je z natury miękkimi. W przypadku m' narządy mowy układają się tak samo jak do wymowy "m" z tą jednak różnicą, że przy okazji język zbliża się ku podniebieniu. Dzieje się tak wtedy, gdy za tym "m" występuje "i", które to właśnie wywołuje ten dodatkowy...
Źródło: topranking.pl/1523/miekke,twarde,spolgloski.php


Temat: Warnijski dla początkujących
Lekcja czwarta Lekcja czwarta (zamiast trzeciej) - niełatwa Lekcja czwarta - na oko dość trudna, o trzech spółgłoskach środkowojęzykowych, czyli takich, które wymawiamy przybliżając środek języka do podniebienia. A mowiąc po prostu - mamy na myśli ś, ź oraz ń. I choć do tej pory wydawało się, że gwara warmińska jest mięciutka, to tym razem takie miękkie spółgłoski powinniśmy wymawiać bardziej twardo (mówiąc naukowo - ulegają one depalatalizacji), czyli zamiast ś powiemy sz lub szi, a zamiast ź pojawi się ż lub żi, na przykład sziano, żiarno. Także ń może ulec stwardnieniu, dlatego nie dźiwmy się, gdy ułyszymy konski (a nie koński), skonco (zamiast skończą) lub tansze (czyli tańsze). A w poezji zobaczymy takie wiersze: Za stodołó modry kaneń,...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,38446,38850087,38850087,Warnijski_dla_poczatkujacych.html


Temat: Lubelskie zaciąganie 2
...wszędzie = wszyndzie); porządek = puorzundek) [i kto tu zaciąga?? – przyp. Pepper.] - w drugiej osobie liczby mnogiej – końcówka zastąpiona przyrostkiem –ta; np. róbcie = róbta. - Samogłoska e po niektórych głoskach, np. kowalewi zamiast kowalowi 4. kaszubski – najłatwiejszy do odróżnienia; - stwardnienie ś, ć, ź; np.. jeść = jesc - wymowa długich głosek a, o - przyrostek –yszek - spółgłoski miękkie pi, fi, wi rozkladają się na spółgrupy samogłoskowe (np. piasek = psiasek). - Brak mazurzenia 5. małopolski - przechodzenie ch w k (w gwarach góralskich w f) np. na nogach = na nogak (na nogaf) - zamiast pierwotnych grup śr, źr – rś, rź, np. środa = rśoda - charakterystyczna 1 osoba liczby mnogiej czasowników: niesiewa zamiast niesiemy a) gwary góralskie - inicjalny akcent (pierwsza...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,62,7209357,7209357,Lubelskie_zaciaganie_2.html


Temat: miekke/twarde spolgloski
czy moglby mi ktos zdradzic, ktore spolgloski sa twarde i ktore miekke? Na przyklad odmiana rzeczownikow rodzaju meskiego w miejscowniku jest zalezna od miekkich/twardych spolglosek, ale jak nie wiem, ktore wszystkie to sa, to trudno... Zwlaszcza mi chodzi o "g, k, h, ch, rz...". Ludek Współcześnie spółgłoski miękkie to tylko: ć, dź, ś, ź, ń. W podręcznikach do gramatyki pojawia się jednak coś takiego jak spółgłoski funkcjonalnie (historycznie) miękkie.  Należą do nich: rz, sz, cz, ż, c, dz, dż, l.  W odmianie rzeczowników rodzaju męskiego wyrazy zakończone na k, g, ch odmieniają się tak jak słowa zakończone na
Źródło: topranking.pl/1523/miekke,twarde,spolgloski.php


Temat: A jak się mają wije?
...Poszukiwania w internecie rzecz jasna nie zmieniają kryteriów poprawności definiowanych przez słowniki. Jednak niewątpliwą korzyścią z tych poszukiwań jest możliwość poznania przez przeciętnych ludzi w parę sekund bieżących tendencji w języku. Bardzo to cenię. Co do oceny spontanicznych wypowiedzi w internecie... W interesującym nas zagadnieniu język polski jest bogaty, bo dla rzeczowników męskich zakończonych spółgłoską miękką generalnie daje nam dwie możliwości tworzenia dopełniacza l.mn. : -ów i -i. Język potoczny z tego bogactwa korzysta. Używający form na -i znają swój język (intuicyjnie), przecież nie tworzą jakichś dziwacznych końcówek, tylko wybierają jedną z dwóch akceptowalnych. Nie znają natomiast języka literackiego w wersji słownikowej i zapewne nawet nie zastanawiają się nad swoim językiem. Cóż,...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,374,4739555,4739555,A_jak_sie_maja_wije_.html


Temat: polskie litery
...ć, ś, ź, dź i ń również przed samogłoską, z usunięciem 'i' w przypadku litery samogłoskowej innej niż 'i'. Ponadto ujednolicono 'u' i 'ó' jako 'u', 'rz' i 'ż' jako 'ż' oraz 'h' i 'ch' jako 'h'. Odchylenia od fonetyki? Litery etymologicznie oznaczające nosówki zostają ("będźe" - wym. [beńdźe]), zostaje etymologiczne oznaczanie dźwięczności i bezdźwięczności ("argumentuw"), zostają też dwuznaki. Poza tym spółgłoski miękkie, dla których nie ma osobnych znaków, dalej są zmiękczane przez 'i' ("wszystkie", "poprawiańem"). Pozdrawiam
Źródło: topranking.pl/1522/polskie,litery.php


Temat: cosik oryginalnego
...od słow:  świat i wiadomość. To nie lepiej zmienić definicję słowa "świadomość" niż wprowadzać nowe słowo. Język żyje, ewoluuje, formy trudniejsze przekształcają się w prostsze (o ile nie zadekretowano inaczej - ale i wtedy językoznawcy sobie a ulica sobie). O wiele trudniej wymawia się "światomość" niż "świadomość", łatwiej wymawiać w końcu spółgłoski twarde po samogłoskach niż spółgłoski miękkie, tym bardziej gdy następna też jest samogłoska. Podstawowa idea ŚWIATOMOŚCI opiera się na spostrzeżeniu, ze "świat zewnętrzny, który widze wokół siebie, jest materializacją mojej wlasnej świadomości". Świadomość człowieka nie jest niczym innym jak wlasnie "światomością", wyraza się w swiecie, jest nawet samym swiatem. Kiedy orzekasz cokolwiek STATYSTYCZNIE, co ma miejsce w...
Źródło: topranking.pl/1825/cosik,oryginalnego.php


Temat: 5 pokoi czy 5 pokojów
'Pokojów' jest prawidłowo na pewno (taka jest historyczna tradycja) 'Pokoi' nawet jeśli jeszcze nie jest, to pewnie wkrótce będzie, zważywszy na szerzące się użycie końcówki dop. l.mn. r.mos -y/i w miejsce -ów w rzeczownikach męskich zakończonych w mianowniku lp. na spółgłoskę miękką (także historycznie miękką, jak -l czy -sz).
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,374,3125365,3125365,5_pokoi_czy_5_pokojow.html


Temat: iy
..."y" po spółgłosce miękkiej. Zgodnie z polskimi regułami > ortograficznymi miękkość spółgłoski oddajemy przez napisanie po niej "i". > Fonetycznie to jest [śv'ynty; b'yda] lub [śv'jynty, b'jyda], przy > czym "wyraźność" joty jest różna, ale w tym momencie to chyba problem poboczny. No to ja będę to nazywał sobie niepełnym cofnięciem (retrakcją). [i] cofnęło się do [y], ale spółgłoska miękka nie cofnęła się do twardej. Hmm... No cóż, nie jestem fonetykiem, ucha wyszkolonego też nie mam, więc nic wiążącego nie powiem. Może jednak trochę w dobrą stronę kombinowałem? Ja chyba nie mógłbym wypowiedzieć (bez pauzy) głoski spalatalizowanej, fonologicznie przedniej i głoski fonologicznie tylnej (choć fonetycznie środkowej) i to "y" to nie polsko-rosyjskie standardowe...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,14682,11877068,11877068,iy.html